第351條
手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之。
上七味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
導(dǎo)讀:歷代傷寒學(xué)者對《傷寒論》多有注釋,受個人認(rèn)知所限,不免有所偏頗,讀者需取其精華,去其糟粕,結(jié)合臨床,注重自我理解。畢竟,盡信書則不如無書!文末有留言,大家可以發(fā)表自己的注解,一起提高!
金·成無己《注解傷寒論》
手足厥寒者,陽氣外虛,不溫四末;脈細(xì)欲絕者,陰血內(nèi)弱,脈行不利。與當(dāng)歸四逆湯,助陽生陰也。
【方解】
《內(nèi)經(jīng)》曰∶脈者,血之府也。諸血者,皆屬心。通脈者,必先補心益血??嘞热胄模?dāng)歸之苦,以助心血;心苦緩,急食酸以收之,芍藥之酸,以收心氣;肝苦急,急食甘以緩之,大棗、甘草、通草之甘,以緩陰血。
清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
本條與第352條同講。
【注】
此詳申厥陰藏厥之輕證也。手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,厥陰陰邪寒化之脈證也。然不通身膚冷,亦不躁無暫安時者。則非陽虛陰盛之比,故不用姜、附等輩,而用當(dāng)歸四逆湯,和厥陰以散寒邪,調(diào)榮衛(wèi)以通陽氣也。若其人內(nèi)有久寒者,宜當(dāng)歸四逆湯,加吳茱萸、生姜,以直走厥陰,溫而散之也。
【集注】
程知曰:不用姜、附者,以證無下利,不屬純陰也。蓋脈細(xì)欲絕之人,姜、附亦足以劫其陰,故不惟不輕用下,且亦不輕用溫也。
鄭重光曰:手足厥冷,脈細(xì)欲絕,是厥陰傷寒之外證,當(dāng)歸四逆,是厥陰傷寒之表藥也。
【方解】
凡厥陰病,必脈細(xì)而厥,以厥陰為三陰之盡,陰盡陽生,若受邪則陰陽之氣,不相順接,故脈細(xì)而厥也。然相火寄居于厥陰之藏,經(jīng)雖寒而藏不寒,故先厥者后必發(fā)熱也。故傷寒初起,見手足厥冷,脈細(xì)欲絕者,皆不得遽認(rèn)為虛寒、而用姜附也。此方取桂枝湯,君以當(dāng)歸者,厥陰主肝為血室也;佐細(xì)辛味極辛,能達(dá)三陰,外溫經(jīng)而內(nèi)溫藏;通草性極通,能利關(guān)節(jié),內(nèi)通竅而外通榮;倍加大棗,即建中加飴用甘之法;減去生姜,恐辛過甚而迅散也。肝之志苦急,肝之神欲散,甘辛并舉,則志遂而神悅,未有厥陰神志遂悅,而脈細(xì)不出,手足不溫者也。不須參、苓之補,不用姜、附之峻者,厥陰、厥逆與太陰、少陰不同治也。若其人內(nèi)有久寒,非辛溫甘緩之品所能兼治,則加吳茱萸、生姜之辛熱,更用酒煎,佐細(xì)辛直通厥陰之藏,迅散內(nèi)外之寒,是又救厥陰內(nèi)外兩傷于寒之法也。
清·柯琴《傷寒來蘇集》
上編論外熱內(nèi)寒,兼吐利嘔逆煩躁等證。此篇但論厥陰脈證,雖無外衛(wèi)之微陽,亦未見內(nèi)寒諸險證也。
此條證為在里,當(dāng)是四逆本方加當(dāng)歸,如茯苓四逆之例。若反用桂枝湯攻表,誤矣。既名四逆湯,豈得無姜、附?
清·黃元御《傷寒懸解》
本條與第352條同講。
肝司營血,流經(jīng)絡(luò)而注肢節(jié),厥陰之溫氣虧敗,營血寒澀,不能暖肢節(jié)而充經(jīng)絡(luò),故手足厥寒,脈細(xì)欲絕。當(dāng)歸四逆湯,甘草、大棗,補脾精以榮肝,當(dāng)歸、芍藥,養(yǎng)營血而復(fù)脈,桂、辛、通草,溫行經(jīng)絡(luò)之寒澀也。若其人內(nèi)有陳久積寒者,則厥逆脈細(xì)之原,不在經(jīng)絡(luò)而在臟腑,當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯,吳茱萸、生姜,溫寒凝而行陰滯也。
清·曹穎甫《傷寒發(fā)微》
脾主四肢,亦主肌肉。心主血,亦主脈。水氣勝則血寒。血之溫度不達(dá)四肢,故手足逆冷。血熱不充分肉,故身寒。水氣留結(jié)心下,寒傷動脈之血,脈管中營分不充,故脈細(xì)欲絕。要知此證為水分太過,血分不足,故方用當(dāng)歸以補血,細(xì)辛、通草以散寒而行水,所以助心營而起欲絕之脈也。合桂枝湯去生姜而倍大棗,所以扶脾陽而溫手足之厥及肌肉之寒也。若其人內(nèi)有久寒,心下水氣,不免滲入于胃,胃底膽汁不能相容,又必抗拒而見嘔逆,故于本方中加吳茱萸以止嘔,生姜以和胃。仲師雖未明言,要可于無字處求之。諸家解說,泥于本文,失之未核。
劉渡舟《劉渡舟傷寒論講稿》
這一條論述血虛寒厥的當(dāng)歸四逆湯證的證治。
手足厥寒是證候,如果脈微欲絕屬于陽虛,用通脈四逆湯、通脈四逆湯加蔥白都可以,是四逆湯類證。因為微為陽微,微脈主于陽氣微。脈細(xì)欲絕者,細(xì)脈縈縈血氣衰,就像摸著一個細(xì)線,甚至就像蜘蛛絲。細(xì)主血虛、陰虛,和脈微主于陽虛就不一樣,所以這種手足厥寒屬于血虛。血虛脈細(xì),同時受風(fēng)寒之邪,經(jīng)脈血虛受寒,陰陽氣不相順接而出現(xiàn)寒厥,叫血虛寒厥。
當(dāng)歸四逆湯主之。四逆湯主手足厥逆,冠以當(dāng)歸是與四逆湯相區(qū)別,這個方子不以附子扶陽,而以當(dāng)歸補血。
脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之,把關(guān)鍵的問題點出來了,脈細(xì)、手足厥寒用當(dāng)歸四逆湯治療。方中有當(dāng)歸、桂枝、芍藥、細(xì)辛、大棗、甘草、通草,實際上這個方子就是桂枝湯去生姜,加上當(dāng)歸、細(xì)辛、通草組成的,一共七味藥。
細(xì)脈縈縈血氣衰,諸虛勞損七情乖。當(dāng)歸辛溫而潤,還有點兒甜昧,是補血藥,當(dāng)歸、芍藥補血,也體現(xiàn)桂枝湯加當(dāng)歸的意思,加當(dāng)歸以補血通脈。肝脈血虛受寒,寒滯肝脈,所以必須加桂枝、細(xì)辛、通草通陽以散寒,與當(dāng)歸、芍藥相配還有調(diào)和營衛(wèi)、調(diào)和氣血的作用。這個方子大棗用得最多,用二十五枚,趙本作十二枚;細(xì)辛祛寒止疼,能治骨節(jié)疼,能開痹氣。脈細(xì)欲絕,所以用細(xì)辛以祛其寒邪,同時又怕它傷血,所以多用大棗補津液,補脾胃,使細(xì)辛不會發(fā)生流弊。
當(dāng)歸四逆湯只是治手足厥寒,脈細(xì)欲絕嗎?現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的雷諾病,女性多見,就是手指頭特涼,顏色變青了,有的還變紫色,特難受,到夏天還帶大手套。這個病不好治,當(dāng)歸四逆湯是有效的,至少能減輕癥狀。還有凍瘡病,在暴露部位紫色發(fā)青,又癢又破,當(dāng)歸四逆湯的療效就很好。一方面吃藥,一方面用藥渣子趁熱敷在外面。當(dāng)歸四逆湯也可以治療年輕婦女月經(jīng)期的時候感受風(fēng)寒。
我在余家莊看過一個婦女,小肚子疼得很嚴(yán)重,怎么得的?就是勞動的時候,出了一身汗,解個小便,正趕上例假的時候,風(fēng)也大,她就覺得小肚子冰涼冰涼的,肚子疼,腰也疼,吃了小茴香、益母草以后好一點兒,但不解決問題,脈細(xì),還有點兒弦。我就給她開了當(dāng)歸四逆湯。你可不要輕看,這里面有細(xì)辛,細(xì)辛通經(jīng)活絡(luò)止疼的效果是很好的。她吃了幾付就好了。
下部受寒和肝脈有關(guān),女性小腹疼痛,男性小腹疼痛或疝氣牽扯睪丸的,用這個方子都有效,因為它既能補血,又能溫通經(jīng)絡(luò)。當(dāng)歸四逆湯還治頭疼,因為厥陰肝經(jīng)和督脈會于巔頂,血虛有寒也會頭疼,尤其連著眼睛目眶都疼,脈弦而細(xì),舌質(zhì)淡。還能治痹證,血虛有寒的關(guān)節(jié)疼痛、全身疼痛,當(dāng)歸四逆湯效果是很好的。
胡希恕《胡希恕講傷寒論》
這一段肯定說的是厥陰病,脈細(xì)欲絕呀,這是血少啊。血少而手足厥寒,所以它用當(dāng)歸四逆湯。它說的這一段啊,也有讓人考慮的地方,全書都是「厥冷」,你非得治利厥不可,它這個說的是「厥寒」,那么這個方劑里頭呢,它以個桂枝湯為基礎(chǔ)的,你看這個有桂枝、芍藥、甘草、大棗,它以細(xì)辛換了生姜,另外加個當(dāng)歸、通草。
那么這個桂枝湯是治外寒的,那么也有醫(yī)家說這一段呢,是由于這個血虛血少而寒客于內(nèi)的,這個寒邪啊是由外往里來,有這么解釋的,雖然這個解釋,好像很離奇的,但是這個方劑啊確實對這個凍瘡應(yīng)用非常好使的。這個地方你們可以試驗,要有凍瘡不愈啊,用這個方子挺好使的,它治寒。另外脈細(xì)欲絕了,就是脈細(xì)的似有似無的那個樣子,脈細(xì)不是血虛、血少嗎?它擱個厥寒,在這是有意思的,這個四肢厥呀,它是由于這個血少的關(guān)系,所以這個藥主要的還是補血液、調(diào)營衛(wèi)的法子。
當(dāng)歸補血這你們都知道,這個通草啊你們現(xiàn)在用的藥量很少啊,古時候的通草就是現(xiàn)在的木通,現(xiàn)在這個通草啊一點用的都沒有啊,木通這個藥啊它是通血脈的。它是有當(dāng)歸滋補,又有木通通利血脈,所以對這個脈細(xì)欲絕的這個厥寒起作用。那這個細(xì)辛這個藥啊是通利關(guān)節(jié)的,同時也祛寒的,這個血虛到脈細(xì)欲絕的情況,用生姜沒有細(xì)辛好。
那么這個方子主要的是內(nèi)補血氣,外和營衛(wèi)。那么后世用這個方子套出了很多的治療寒疝的方子。根據(jù)下邊那一段來看,這一段肯定指的是厥陰病,因為是這個陰病的沒有不虛的,虛主要在哪,主要是血虛,少陰病就是一個,由血虛而致厥寒,那么我們用補血、調(diào)營衛(wèi)的法子,這是個正治,這肯定就是個厥陰病。
可這個厥陰病也只能擱到那個治厥里頭,你要是擱在前頭那個提綱說不通,所以在論厥這章里有很多與厥陰有關(guān),但是根據(jù)提綱上來說呢都不對頭,所以它就沒法呢把這幾個擱到那個厥陰病前頭,可見這個提綱是有問題的,上次咱們也講了。
子恒試注
手足厥逆而寒,脈細(xì),切之將要斷絕一般。細(xì)脈主血虛,脈細(xì)欲絕提示血虛較甚,血為氣之母,血虛則氣無所附,氣血無力通達(dá)四肢,故見厥逆,辨證屬血虛厥逆,治療主方選擇當(dāng)歸四逆湯。
如胡希恕教授所言,全文皆言“手足厥冷”,此處卻言“手足厥寒”,是否另有含義?從當(dāng)歸四逆湯的組成可以看出,雖然名為當(dāng)歸四逆湯,卻是以桂枝湯為基礎(chǔ)方構(gòu)建而成,方中君當(dāng)歸、倍大棗以補血,桂枝湯調(diào)補氣血的同時,還可以解肌散寒,還用細(xì)辛代生姜以加強溫經(jīng)散寒之功。所以,“寒”字是提示病機除血虛厥逆外,還有表寒。
繼承和發(fā)揚中醫(yī),是我們的責(zé)任!
版權(quán)說明
版權(quán)說明:本文部分內(nèi)容摘自《劉渡舟傷寒論講稿》,作者/劉渡舟;《胡希恕講傷寒論》,講述/胡希恕。轉(zhuǎn)載旨在傳播中醫(yī)文化知識,版權(quán)歸相關(guān)權(quán)利人所有,如存在不當(dāng)使用的情況,請隨時與我們聯(lián)系協(xié)商。文中《子恒試注》部分為原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請說明出處。
前文提要
第330條:諸四逆厥者,不可下之,虛家亦然。
第331條:傷寒,先厥后發(fā)熱而利者,必自止,見厥復(fù)利。
第332條:傷寒,始發(fā)熱六日,厥反九日而利。凡厥利者,當(dāng)不能食,今反能食者,恐為除中。食以索餅,不發(fā)熱者,知胃氣尚在,必愈,恐暴熱來出而復(fù)去也。后日脈之,其熱續(xù)在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本發(fā)熱六日,厥反九日,復(fù)發(fā)熱三日,并前六日,亦為九日,與厥相應(yīng),故期之旦日夜半愈。后三日脈之,而脈數(shù),其熱不罷者,此為熱氣有余,必發(fā)癰膿也。
第333條:傷寒脈遲六七日,而反與黃芩湯徹其熱,脈遲為寒,今與黃芩湯,復(fù)除其熱,腹中應(yīng)冷,當(dāng)不能食,今反能食,此名除中,必死。
第334條:傷寒,先厥后發(fā)熱,下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉為痹。發(fā)熱無汗,而利必自止,若不止,必便膿血,便膿血者,其喉不痹。
第335條:傷寒一二日至四五日厥者,必發(fā)熱。前熱者,后必厥,厥深者,熱亦深,厥微者,熱亦微。厥應(yīng)下之,而反發(fā)汗者,必口傷爛赤。
第336條:傷寒病,厥五日,熱亦五日,設(shè)六日當(dāng)復(fù)厥,不厥者自愈。厥終不過五日,以熱五日,故知自愈。
第337條:凡厥者,陰陽氣不相順接,便為厥。厥者,手足逆冷者是也。
第338條:傷寒脈微而厥,至七八日膚冷,其人躁,無暫安時者,此為臟厥,非蛔厥也。蛔厥者,其人當(dāng)吐蛔。令病者靜,而復(fù)時煩者,此為臟寒,蛔上入其膈,故煩,須臾復(fù)止,得食而嘔,又煩者,蛔聞食臭出,其人常自吐蛔?;棕收撸瑸趺吠柚髦?。又主久利。
第339條:傷寒,熱少微厥,指頭寒,嘿嘿不欲食,煩躁,數(shù)日小便利,色白者,此熱除也,欲得食,其病為愈。若厥而嘔,胸脅煩滿者,其后必便血。
第340條:病者手足厥冷,言我不結(jié)胸,小腹?jié)M,按之痛者,此冷結(jié)在膀胱關(guān)元也。
第341條:傷寒,發(fā)熱四日,厥反三日,復(fù)熱四日,厥少熱多者,其病當(dāng)愈。四日至七日,熱不除者,必便膿血。
第342條:傷寒厥四日,熱反三日,復(fù)厥五日,其病為進。寒多熱少,陽氣退,故為進也。
第343條:傷寒六七日,脈微,手足厥冷,煩躁,灸厥陰,厥不還者,死。
第344條:傷寒,發(fā)熱,下利,厥逆,躁不得臥者,死。
第345條:傷寒,發(fā)熱,下利至甚,厥不止者,死。
第346條:傷寒六七日,不利,便發(fā)熱而利,其人汗出不止者,死。有陰無陽故也。
第347條:傷寒五六日,不結(jié)胸,腹濡,脈虛復(fù)厥者,不可下,此亡血,下之死。
第348條:發(fā)熱而厥,七日下利者,為難治。
第349條:傷寒脈促,手足厥逆,可灸之。
第350條:傷寒,脈滑而厥者,里有熱,白虎湯主之。
自我測驗
第351條:手足厥寒,脈細(xì)欲絕者,當(dāng)歸四逆湯主之。
復(fù)制可見