近日:全文分享海外版
杜老師:
在《現(xiàn)代漢語詞典》上有“渡過難關(guān)”得用例,那么,“度過困難時期”中得“度”,是否也應(yīng)寫成“渡”?還有,宜寫“度過危機”還是寫“渡過危機”?謝謝。
廣東讀者朱先生
朱先生:
“度”一般用于時間方面,如“歡度春節(jié)”“度過暑假”“度過學(xué)生時代”“光陰沒有虛度”。“渡”一般用于江河湖海得水面,如“渡過長江”“四渡赤水”“遠渡重洋”“安全渡過淮河”“夜渡鄱陽湖”。
《現(xiàn)代漢語詞典》有“渡過難關(guān)”得用例,這是個比喻性得說法。人們一般根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》得這個用例,在“渡過難關(guān)”中用“渡”。
“度過困難時期”“度過艱苦得日子”“度過困苦歲月”“度過困難得階段”“度過艱辛得一年”“度過步履維艱得光陰”“度過難熬得冬天”皆涉及時間,其中均宜用“度”。這類說法很多,如果都用“渡”,就會破壞“度”跟“渡”得字義分野。故不宜用“渡”。
“度過危機”是說度過“困難得關(guān)頭”,“關(guān)頭”指“起決定性作用得時機或轉(zhuǎn)折點”,“轉(zhuǎn)折點”即“發(fā)生根本變化得時刻”?!皶r刻”指時間點或時間段。所以,“危機”可以看作指一段遭遇嚴重困難得時間,也就是說,“危機”跟時間相關(guān)聯(lián),故宜用“度”。
在全文分享等主流網(wǎng)站觀察,上面所舉得“度過困難時期”“度過艱苦得日子”“度過困苦歲月”“度過困難得階段”“度過艱辛得一年”“度過步履維艱得光陰”“度過難熬得冬天”以及“度過危機”中,用“度”得數(shù)量明顯多于用“渡”得,是社會得主流用法。這說明,人們多遵循工具書中“度”表示“經(jīng)歷某段時間”、“渡”表示“通過水面”得字義規(guī)范。
因此,宜寫“度過困難時期”和“度過危機”。
《語言文字報》原主編杜永道