一個(gè)人好不好看,歸根到底就是五官嘛,而發(fā)型,就是幫助你襯托或者遮擋五官不完美的。一般而言,扎起頭發(fā)來(lái),更突出臉部線(xiàn)條和五官,而放下頭發(fā)來(lái),就比較柔和五官。
那么,你究竟更適合扎發(fā)還是放下頭發(fā)呢?結(jié)合以下情況來(lái)看看。
適合扎發(fā)的類(lèi)型
臉短的
Katie Holmes的臉型偏短而且面部骨骼感很強(qiáng),比較適合扎頭發(fā),露出輪廓分明的五官和漂亮的額頭讓人感覺(jué)很美,而臉短的再披著頭發(fā),就會(huì)顯得臉更短,所以她披著頭發(fā)時(shí)就比較普通了~~
Carey Mulligan被稱(chēng)為短臉界的天使,扎起頭發(fā)的她靈氣十足,放下頭發(fā)反倒沒(méi)那么出眾了。
Lily Collins五官超精致,有絕美的額頭和優(yōu)美下巴弧線(xiàn),五官深邃立體,扎起頭發(fā)來(lái)超級(jí)驚艷。其實(shí)她的披發(fā)也很美,因?yàn)槿嗣腊l(fā)型也很適合她,不過(guò)非要比的話(huà),還是扎發(fā)贏更大哦!
肉肉臉的
肉臉的女生不要覺(jué)得披散頭發(fā)能顯臉小,其實(shí)反倒是扎起來(lái)會(huì)更顯利落有型~~
額頭飽滿(mǎn)的
Michelle Dockery臉有點(diǎn)長(zhǎng),但因?yàn)轭~頭飽滿(mǎn),特別好看,所以扎起頭發(fā)來(lái)很顯氣質(zhì),尤其是看側(cè)臉,五官很突出,頭發(fā)披著沒(méi)有完全展露飽滿(mǎn)額頭和側(cè)臉的時(shí)候,就沒(méi)那么驚艷了。
個(gè)子?jì)尚?、脖子?/p>
脖子短的寶寶露出脖子線(xiàn)條才會(huì)顯得脖子長(zhǎng)一些哦,如果個(gè)子還比較嬌小的話(huà),就更適合扎發(fā)多露脖子了,俄羅斯小個(gè)子名媛Duma,扎著頭發(fā)多露脖子的街拍顯得更出色了~~
適合披發(fā)的類(lèi)型
臉型瘦長(zhǎng)
臉型太過(guò)瘦長(zhǎng)的,適合披下頭發(fā),有點(diǎn)秀海修飾更佳。把全部頭發(fā)扎起來(lái)的時(shí)候,就更突出臉長(zhǎng)了,尤其是大光明,并不太適合。
鐘小姐也是臉型比較長(zhǎng)的,而且臉部線(xiàn)條棱角比較分明,用劉海和微卷發(fā)包裹著的臉龐更柔和,全部扎起來(lái)的時(shí)候讓臉部線(xiàn)條更佳鋒利,立馬換了一個(gè)人~
臉型較方
Keira Knightley的臉型是比較方的,臉上沒(méi)什么肉感,棱角分明。所以她很適合稍稍蓬松的披發(fā),比較能柔和臉部線(xiàn)條,全部扎起來(lái)則會(huì)讓臉部線(xiàn)條更加銳利,但因?yàn)樗旧砦骞俸苊溃跃退沅J利起來(lái)也顯氣場(chǎng),但明顯披發(fā)更美不是么~~
如果扎發(fā)的話(huà),確實(shí)有點(diǎn)斜劉海修飾比較好看~~
如果不屬于以上的類(lèi)型,就表面你扎起頭發(fā)或放下頭發(fā)差別不會(huì)太大啦~~