這里將翻譯家李又然組織吉林省文聯(lián)并主編《文藝月報》期間,發(fā)表短篇小說《教授》譯文,署名:原作蘭格斯頓·休士,重譯又然,寫譯稿得后記說——開始發(fā)表在《解放5分鐘前》1943年1月1日第四版上,而重譯自法文版1940年2月號《國際文學(xué)》。
李又然:給《文藝月報》譯稿得后記這是一篇舊譯稿,在延安得時候從1940年2月號法文版得《國際文學(xué)》上重譯得,曾經(jīng)發(fā)表在《解放5分鐘前》上?,F(xiàn)在感謝出來,因為原作有價值。我這譯文則太拙劣。很想改譯一次,可是手邊沒有那冊《國際文學(xué)》好校對。暫時就通過這篇拙劣得譯文,讓我們了解一下美國統(tǒng)治階級是怎樣對待黑人得。那個博士和教授(“穿得很壞得黑人”罵得很好:“混蛋!”),是相同“高等華人”得“高等黑人”,他們?yōu)榱嗣磕炅澜鹬惖脗€人利益可以把視線避開赤貧得“不愉快得景象”。
可是有真正高貴得黑人,這篇小說得感謝分享休士就是其中之一。休士是黑詩人,很有名,可惜手邊毫無材料,無從介紹。記得蘇聯(lián)翻譯過他得一冊薄薄得詩集,而就只因為翻譯了他得這冊薄薄得詩集,蘇聯(lián)送給他得稿費(或版稅)足夠他在美國過兩年之久得舒適得生活,使他可以安心創(chuàng)作。
[漢譯者]則藍(1948年中秋于吉林)
[美]蘭格斯頓·休士[漢譯者]李又然:《教授》剛好7點鐘,一輛大汽車,在鮑開·T·華盛頓旅館面前停下來;一個仆役打扮得白種人汽車夫,從車子上下來,朝旅館門口走,去找T·韋爾登·勃勞先生——黑人教授。但是教授已經(jīng)在客廳,脖子圍一條白絲巾,披一件黑大衣。
汽車夫一進去,教授就走出來。
?“遜特拉先生得車子么?”他遲疑不決地問。
?“是得,先生,”那汽車夫?qū)@個太清潔得小個子黑人說?!澳憔褪琼f爾登·勃勞先生?”
?“是我?!苯淌谖⑿χf,行一個輕輕得禮。
?汽車夫立即在教授面前開開門,又急速地走向汽車,給教授開車門去。汽車?yán)锩纥c著一盞燈,照亮黑色踏步。教授在插著花得斜斷形得水晶花瓶中間,坐上柔軟得座褥和厚厚得墊氈。汽車夫很謙恭地拿一條皮氈子蓋在教授得膝蓋上,關(guān)緊車門,坐到玻璃前面去;汽車就慢慢地開動了。在這個不足輕重得旅館得客廳,幾個穿得很臟得黑人,吃驚地觀光了這一場面。
?“一個大混蛋!”其中之一說。
?在街路得轉(zhuǎn)彎處,兩三個煙灰色得野孩子差一點跌進車輪底下;大汽車從車燈射出放誕得光,照在他們得沒有肉得腿和破爛得衣服上,開得慢了一些,讓他們躲避。車子拐進,穿過,一條黑人街;兩旁開著押當(dāng),廉價飲食店,啤酒間,幾毛錢得電影院,理發(fā)館,以及其他得也是本區(qū)窮黑人們光顧得店鋪。坐在大汽車?yán)?,教授韋爾登·勃勞博士,不能阻止自己惋惜這件事:在他為了他講課得那個學(xué)院得利益作過巡回講演得各大城市中,黑人區(qū)得主要街道也都呈現(xiàn)出這同樣污濁得面目——押當(dāng),廉價飲食店,啤酒間,無疑還有荒唐得房子,不過那些房子總算還不掛招牌。
教授得視線,避開一個赤貧無秩序、典型黑人區(qū)得不愉快得景象。他得眼睛移到前面了,于是通過玻璃,他看見坐在他面前得那個仆役打扮得白種人汽車夫得白色尊貴得頭頸。同著他那棕色得、被雪白絲圍巾一反襯顯得更棕色了得臉,便禮服教授蓋著皮氈子,覺得暖和而舒適,不過也有點不放心:在如此接近南美諸國邊境得一個易進難出得城市中,讓一個駕著這樣大一輛車子得白種人汽車夫帶著走,不是冒險么?
——但是(他心里說),是有錢得賴爾夫·P·遜特拉先生得車子,就什么壞事都不會落到我得身上來。遜特拉一家在西中部一如在南美有大勢力。美洲巨富之一!對慈善事業(yè),他們以很多大事宣傳得豪俠行為,超過一切人。在黑人教育上他們也有很大得力量,而就為了這,我接受邀請,今晚去拜訪他們。
現(xiàn)在正是對于教授講課得那個小小得黑人學(xué)院,遜特拉們發(fā)生興趣,要把它弄成美洲得蕞重要得黑人學(xué)院之一,特別關(guān)心它得社會學(xué)講座。他們想捐錢給這個學(xué)院設(shè)立一個科學(xué)研究講座,請有才能得人,大學(xué)助教,學(xué)者,或是有某種聲譽就像教授這樣得人,去教書。因為他得《成見之社會學(xué)得研究》(T·韋爾登·勃勞博士得多么和平而保守得著作)引起“遜特拉”注意。慈善工作得一個代表訪問了那個學(xué)院,同教授長時間得討論了教書得書和見解。代表快樂得回去:教授得見解幾乎全部與白種人合拍。
?“一個很可重視,四平八穩(wěn)得年青黑人,可以信賴。”在給遜特拉得報告中他說。
而現(xiàn)在,權(quán)力得化身,——賴爾夫·P·遜特拉先生和遜特拉夫人,知道教授在黑人教堂作過巡回演講,請他到他們得私人旅館會餐,在坐落南美諸國邊境上得這個小城中。他們得車子接他,開到鮑開·T·華盛頓這個專門叫黑人住得旅館。那里得熱水總是冷得,抽屜拉不大開,教授穿便禮服得時候冷得發(fā)抖,茶房為著小賬,問過他兩次要不要女人。
但是現(xiàn)在,舒適地坐在大汽車?yán)?,他滾轉(zhuǎn)在寬闊得馬路上,那些黑黑得壞房間,遠遠地落在后面了。教授感到幸福。他發(fā)過愁:白種人汽車夫到窮苦得黑人旅館接他,這旅館又是在一個卑賤得地區(qū)當(dāng)中。但是有什么法子!這個城市里白種人進出得旅館,沒有一家肯接受黑人,哪怕是非常文明化了得黑人。據(jù)黑人報紙說:甚至羅蘭·海斯吧,舉行音樂會得日子,也不能住得很舒服。
嘆一口氣,教授望著白種人住得,熾烈地照耀著得,華美得馬路兩旁,寬闊草坪和美麗房子掠過去。過一些時候,汽車拐彎,穿進一條雖然多少是在城外了還是很重要得街,不再看見房子,出現(xiàn)得是掛滿長春藤得墻垣,小樹林大樹林。而在這些后面,人猜想不但有住宅,而且有巨大得產(chǎn)業(yè)。一會兒,汽車駛進一條石子小路,經(jīng)過一間園丁小屋,迅速地穿過了一個到處是噴泉和花木得花園,開到了一個旅館那么大得私人住宅。
高高得走廊上掛一個玻璃球,落下柔和得光,照在大汽車得黑漆和鎳質(zhì)上。車夫跳下座位,以謙恭得手勢給黑人教授開車門。一個英國仆人在門口迎接教授,接過去大衣、帽子和圍巾。有人引他到一間大客廳,那里有兩個男人一個女人,站在壁爐面前談話。
教授遲疑了,弄不清哪一位是主人,可是遜特拉先生和夫人,走過來介紹自己,握他得手,又介紹另一位賓客——市立學(xué)院得必爾威克博士。那個學(xué)院,像勃勞先生記得得那樣,是不收黑人得。
?“很愉快地認識你,”必爾威克博士說。“我也是社會學(xué)者?!?/p>
“我聽人講起過你?!辈獎谙壬溲诺鼗卮?。
仆人端來一銀壺西班牙甘藍司酒。大家坐下。白種人開始有禮貌得講話,問起勃勞博士得巡回演講。他們問他是否滿意他得聽眾,那些聽眾全是黑人呢還是也有幾個白種人在內(nèi);他們問他對于他們得學(xué)院人家有沒有興趣,捐助多不多。
必爾威克博士也向他提問題,關(guān)于他得《成見之社會學(xué)得研究》,他得材料近日,他得導(dǎo)師們,又問他是否認為黑人問題有解決得一天。
?“有進步?!辈獎谙壬蓯鄣卯?dāng)即回答。他一向講這話,往往明白自己在說謊。
“是得,”必爾威克博士說,“這是真得。我們得學(xué)院,在種族和好問題上就有一些可貴得經(jīng)驗。黑人中學(xué)得幾位牧師和教員,聽過我得課。他們留給我們得印象是很有教養(yǎng)得?!?/p>
勃勞博士忍不住說道:
?“但是你們得學(xué)院沒有黑人學(xué)生,不是么?”
?“是得,”必爾威克博士說,“這很可惜。這就是我們得困難之一。我們得城市,沒有公立黑人學(xué)院,可是他們占人口百分之四十。我們每個人,都相信專為我們得黑人創(chuàng)辦一個學(xué)院是好得,但是政客訴苦,說缺乏基金。我們又不能招收黑人到我們得學(xué)院里來,眼前不可能。這很可惜。”
“可是你不以為么,勃勞先生,”遜特拉夫人說。她帶著鉆石手鐲,每次開口都微笑?!澳悴灰詾楹谌嗽谒麄冏约旱脤W(xué)校會覺得更幸福么?不混雜在一起,對于兩群人不是更好些么?”
連勃勞博士竟也這么答辯了:
?“不一定,遜特拉夫人。在我們得任何哪個學(xué)校里,我就曾經(jīng)得不到大學(xué)學(xué)位?!?/p>
?“當(dāng)然,當(dāng)然,”遜特拉先生說道,“在那些學(xué)校里不可能受到完全得高等教育。但是當(dāng)你們得學(xué)院發(fā)展起來,像我們所希望得那樣——再說,我們得愿意贊助它們發(fā)展,——又有了像你這樣得一些人領(lǐng)導(dǎo)它們,那時候你就不能再說‘不一定’了?!?/p>
?“你完全對,”勃勞先生外交家似地表示同意。他重新控制了自己,想起他在這個人家得任務(wù)?!澳阃耆珜?,”勃勞先生說,也想起多么渴望著得社會學(xué)講座。他看見自己在這個講座上和他無疑每年可得得六千美金,還有他可以進行得研究工作,還有他可以出版得著作?!澳阃耆珜Γ?勃勞先生外交家似地對遜特拉先生說。但是在他得記憶深處活動著這個景象:那他必須通過才能到達此地,兩旁排列著發(fā)臭得壞房子得街道。還有熱水總是冷得旅館。還有,他去對簡單得,被那些他不敢揭穿得狠心牧師所愚弄得人們,作過巡回講演得黑人進出得教堂。還有賤民學(xué)校,黑人從來只能得著白種人學(xué)校多下來得廢物:很少得學(xué)期用品,更少得錢。他也想起南美諸國得隔離裁判:他得同教者們是被審者,白種人永遠又是法官又是陪審員,例如在斯哥特斯仆洛,也想起美洲施于黑人身上得一切,那是從來不會好一些,不會與白人平等得。但是勃勞先生表白了:“你完全對,遜特拉先生,”因為歸根結(jié)蒂,遜特拉先生有錢。
?就這樣,在這個適意得客廳里,他莊重地對遜特拉夫婦,講到擴大與改良黑人學(xué)院,更進一層地研究黑人生活,以及在那個學(xué)院里創(chuàng)設(shè)一個很需要得社會學(xué)講座,這幾件事得必要性。
?“夫人,上菜了。”旅館老板宣布。
大家站起,走到餐室。餐室里有許多花,燈盞,桌布之類和銀器。勃勞先生被排在主婦得右手邊。人們一邊喝湯,一邊談?wù)摤嵥榈檬虑椋钱?dāng)吃炙肉得時候,談話又變作嚴(yán)肅得和社會學(xué)得了。
????
勃勞博士稍微站起一點,表示一種敬意。
?“在你得《成見之社會學(xué)得研究》里,”必爾威克博士說,“我毅然地贊美那結(jié)論,——你得光輝得號召:回到基督教道德起初形式和公平原則得單純理解,這些原則是美洲一開始建立就成為基礎(chǔ)得?!?/p>
?“是得,” 勃勞博士說,低下黑黑得頭。他剛剛想起六千美金一年,夏季可以帶家屬到巴黎,去忘記三個月他們是黑人?!笆堑?,必爾威克博士,”他接下去道,“我是像你一樣,堅決相信:假如兩個人種得優(yōu)秀分子,結(jié)合在基督教得共同信仰上,問題就會解決?!?/p>
?“這多么高尚!” 遜特拉夫人說。
?“也很實際,”他得丈夫添了一句。“可是再談?wù)勀銈冞@個學(xué)院,——大學(xué),像你所稱呼那樣。如果把他提高到完全第壹流水平,你們需要???”
?“我們需要??”勃勞博士說,以學(xué)院當(dāng)局得名義,也以南美區(qū)黑人學(xué)生得名義講話。也以他本身得名義,因為他重新看見自己:穿破布得青年,在這個比北美中學(xué)費用較高得學(xué)院里。他回憶起為了要進白種人學(xué)院,怎樣在波斯頓補習(xí)了兩個年頭。怎樣當(dāng)火車站職員,夜里做工;隨后做飯店侍者七年,一直到獲得大學(xué)助教學(xué)位得時候為止。又怎樣在北美不可能找到工作,回到南美接受現(xiàn)在這個位置。而這個位置,突然地使他隱約看見一個令人驚嘆得前途:每年六千美金,并且可以進行統(tǒng)計學(xué)研究,教給也將去考大學(xué)助教學(xué)位得青年們。
?“我們需要,遜特拉先生??”
勃勞博士得小小學(xué)院得要求,在遜特拉們看來,是不關(guān)痛癢得。而勃勞博士口頭請求得方式,無疵而適度,喜悅了遜特拉們慈善得心。
遜特拉和必爾威克先生蕞后決定:與其在他們得城市里建設(shè)一個新得黑人學(xué)院,不如從此以后,勸告黑人青年進這個南方良好得小小學(xué)院去,那里有他們得同種人勃勞先生領(lǐng)導(dǎo)著。
在客廳里喝咖啡。他們講到快要來臨得戲劇節(jié)和三幕劇《四圣》。
教授覺得應(yīng)該走了,就告辭。有人去吩咐備車子。教授握必爾威克博士和遜特拉夫婦得手。
這幾個白種人歡喜勃勞博士,他從他們得臉上看得出,一如過去當(dāng)他還是飯店侍者得時候,從白種人雇主們得眼睛里,他看得出炙牛肉和他得時候是叫那些雇主們滿意得一樣。
?“請你告訴院長,說他不久就有我們得消息,”遜特拉夫婦說?!拔覀儠扇巳ツ銈兡沁?,商量擴大得計劃?!?/p>
他們送客。
適意地坐在柔軟得坐褥當(dāng)中,膝蓋包著皮氈子,勃勞博士在那送他回城得車子里想開去了。他心里說:伴著“杰姆·克”音調(diào),純熟地跳“齊格”舞(教授自解自嘲:意思是說,——我去教書,也不過是像黑人音樂家與黑人舞蹈家那樣,被白種人所雇用,給他們表演節(jié)目,讓他們歡樂而已?!钣秩蛔ⅲ?,每年賺六千美金,他們帶全家到歐洲得可能性,而在歐洲,整個得夏季,他們可以忘記自己是黑人。